吉米老师:“说曹操曹操到”英文怎么说?居然真有对应的习语

吉米老师说 :语言是相通的,中文里的很多俗语都有对应的英文,那说曹操曹操到应该怎么翻译呢?

说曹操曹操到是一句流传很广的俗语,表示谈到某个人的时候,这个人就突然出现在说话者面前了。

这句英文的意思就是,讨论魔鬼,魔鬼就会在你的手肘边现身。通俗点解释,也就是正说到谁,谁就出现了。

这么想就太简单了,老外只有在反驳别人时,才会说 speak for yourself,这个短语应该理解为那都是你一个人的看法,我才不这么看呢。

随着年龄的增长,人的记忆力也会开始衰退,常常忘记自己刚刚说什么了,那我们怎么用英语问别人我说到哪了呢?

我们一般用 where was I,这句话的意思不是我现在在哪,而是我刚说到哪了。

说曹操曹操到是一种难得的巧合,在我们的生活中,并不是说到什么,什么就会出现。说曹操曹操到的英文是 speak of the devil,那说到某件事有哪些英文说法呢?

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注