吉米老师:晕车用英语怎么说?一个单词就能搞定

吉米老师说 我们出门在外的时候,晕车给我们带来了很多麻烦事,那我们怎么和老外解释自己会晕车呢?

sick 有想呕吐的含义,大多数人晕车后会犯恶心,所以 carsick 就是晕车的,这个单词前一般要搭配动词 be、 feel 或 get,do you feel carsick 就是你晕车吗。

sick 常见的意思是生病的,由 sick 构成的复合词大都指代不舒服的感受。homesick 的意思是思乡的,lovesick 要翻译为害相思病的。

carsick 可以泛指各种晕车,但如果是旅行时出现的晕车,英国人也会用另一个词表示晕车,也就是 travel-sick.

除了晕车,旅行时的晕船和晕机都可以用这个单词表示,travel-sick 是个形容词,其名词形式就是 travel sickness.

这两个单词的眩晕程度都很严重,都表示快失去知觉了。syncope 是医学上的术语,意思就是昏厥。

vertigo 指的是从高处俯视而感到的眩晕,有恐高症的人经常体会到这种程度的眩晕。

今天讲到的几个英语表达里的 sick 都有晕的意思,那么 sick as a parrot 真的是晕得像一只鹦鹉吗?

有人认为,sick as a parrot 有这个含义,和一种传染病有关。

得了鹦鹉热的鸟总是蔫蔫的,寿命也会缩短。而且这种病还能传染给人,让人疲惫无力,后来 sick as a parrot 也有了失望透顶的意思。

你的答案是什么呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。